Fixes some typos found while reviewing translations.
Potential improvements in the future: fragmented translations may need merging with `<Trans>`. For example:
```
"analytics-preferences-disclaimer": "Pour créer la meilleure expérience de commerce électronique possible, nous aimerions obtenir des informations sur la manière dont vous utilisez Medusa. Les informations sur les utilisateurs nous permettent de construire des produits meilleurs, plus attrayants et plus utilisables. Nous ne collectons des données que pour améliorer le produit. Lisez quelles données nous recueillons dans notre",
"analytics-preferences-documentation": "documentation",
```
```
"help-dialog-feel-free-to-join-our-community-of": "Feel free to join our community of",
"help-dialog-merchants-and-e-commerce-developers": "merchants and e-commerce developers",
```
```
"upload-modal-drop-your-file-here-or": "Drop your file here, or",
"upload-modal-click-to-browse": "click to browse.",
```
Example from my previous PR with `sales-channels-display-available-count`:
```
<Trans
i18nKey="sales-channels-display-available-count"
availableChannelsCount={availableChannelsCount}
totalChannelsCount={totalChannelsCount}
>
Available in{" "}
<span className="inter-base-semibold text-grey-90">
{{ availableChannelsCount }}
</span>{" "}
out of{" "}
<span className="inter-base-semibold text-grey-90">
{{ totalChannelsCount }}
</span>{" "}
Sales Channels
</Trans>
```
# feat(localization): Add pt-BR translation and fix en version text
## Summary
This PR aims to improve Medusa's localization experience. It includes new translations for Brazilian Portuguese (pt-BR) and minor text adjustments in the English version.
## Objectives
- Add Brazilian Portuguese (pt-BR) language support
- Refine text consistency and clarity in the English version
## Details
### 1. Brazilian Portuguese Translations (pt-BR)
New translations have been added to enhance accessibility and user experience for brazilian users.
### 2. Minor Text Adjustments in English
Text in the English version has been adjusted.
## Next Steps
Pending review, additional adjustments may be made based on feedback.
---
I'm looking forward to your feedback and collaboration to further improve this tool. Please review and let me know if any adjustments are required.
Best Regards,
Rodrigo da Hora.
Co-authored-by: Oli Juhl <59018053+olivermrbl@users.noreply.github.com>